errepuierre
Errepuierre jaia urteko azkena da. Abenduaren 31ko
gauak zerbait majiko zuen baserri-gizarteko bizilagunentzat. Eta ospakizun
berezi batekin ematen zioten azkena urteari, biharamuneko argiaren esperantzan
baleude bezala. Ume eta nagusiek bat egiten zuten eta alaitasunean ematen zuten
sutzarrak zirauen bitartean. Bazihoan urte zaharra oroitzapen txarrei agur esanda eta
zetorrenari eskuzabal ematen zitzaion ongi etorria. Ondoko lerroak "Ullibarri Gamboa" (2005) nire liburuan idatzi nituen:
Aurten Uribarriko ospakizunean ez da Delfin egongo. Baina ziur gurekin ari dela topa egiten, 2021 urte berri eta hobeagoarengatik. Hala bedi.
Hoy último día del año, volvemos a recordar la celebración del Errepuierre. El 31 de diciembre tenía algo mágico para los miembros de la sociedad rural pretérita. Y daban despedida al año que terminaba con la esperanza de un futuro mejor. Los niños y mayores disfrutaban al unísono mientras la hoguera quemaba los trastos y malos recuerdos. Las líneas que vienen a continuación las extraigo de mi libro “Ullibarri Gamboa” (2005)
Este año no estará Delfín. Pero seguro que desde algún lugar brinda con nosotros, por un mejor año nuevo 2021. Que así sea.
==..==
"Era la fiesta que se celebraba el último día del año. Su nombre euskaldun define perfectamente la intención de la celebración: quemar el culo. “Quemarle el culo al año” como decían los naturales de Ullibarri Gamboa todavía no hace mucho tiempo.
Ese día se llevaban a un determinado lugar del pueblo aquellos utensilios que habían sido guardados durante el año y que eran susceptibles de quemar. Las escobas eran piezas estimadísimas. De igual manera, los pellejos de vino se guardaban con verdadero celo ya que, por los residuos de la pez que contenían, a la hora de arder lo hacían durante más tiempo. A la fogata iban, igualmente, muebles viejos y útiles de labranza de madera estropeados.
Una vez encendida la hoguera, los mozos del pueblo formaban una hilera, enlazándose uno al otro y el primero intentaba quemar con un tizón encendido los pantalones de los de atrás, mientras se decía: “Cachopín, que vengo de Briones, a quemar los calzones” A continuación, los chicos y chicas recorrían las calles y caminos con las escobas encendidas. Se tomaban pasas con vino caliente"
Iruzkinak
Argitaratu iruzkina